Поиск событий и заведений в Саратове
Афиша Саратова

Комедия «Слишком женатый таксист» Федор Добронравов

таксист

Начинается все, как положено в комедии положений, с банальной случайности. Таксист, человек заурядный, с заурядным «массовым» именем - Джон Смит (в переводе на русский - Ваня Кузнецов), спасает старушку от хулиганов. Те сбежали, а старушка ударила таксиста по голове сумочкой. В больнице он случайно называет два совершенно разных домашних адреса. В это же время две женщины названивают в полицию: у каждой пропал муж, оба таксисты, и обоих зовут Джон Смит.
Выясняется, что этот Джон Смит - двоеженец. В одном доме ждет его Мэри, с которой он расписался в мэрии, в другом - Барбара, с ней он венчался в церкви. К одной приезжает после ночной смены, к другой - после дневной. Живут жены почти рядом. Обе работают, так что материальная сторона никого особенно не волнует. Главное - не запутаться, для чего у Смита - закодированный график в записной книжке. Почти до финала тайну не знают, как водится, только жены и полиция, вынужденная расследовать это странное дело.

Головокружительная смена ситуаций доходит до пределов абсурда и играется столь же быстро и головокружительно. Темп помогает держать выстроенное художником Г. Юнгвальд-Хилькевичем единое пространство событий. Слева - «квартира Барбары», справа - «дом Мэри». Обстановка разная, в духе каждой из хозяек, но миры неуловимо симметричны. Дух всеобщего стандарта, в котором все взаимозаменяемо, делает дома жен почти близнецами.

Актеры говорят и действует одномоментно - как требует ситуация. А комический эффект усиливается тем, что мысли, намерения, слова, поступки персонажей и результаты всего этого несутся во взаимоисключающих друг друга направлениях. Множащаяся ложь создает непробиваемую иллюзию подмены реальности.
«Александр Ширвиндт обошелся с пьесой "Слишком женатый таксист" с той мерой озорства и актерских дурачеств, которая должна присутствовать в театре. Если эта мера соблюдена, она дает театру дыхание простодушной актерской вольницы, игры, исполненной легкости, изящества, остроумия и бравады», - написала А. Карась в «Российской газете».


Автор пьесы: Рэй Куни
Перевод с английского и редакция: Михаил Мишин
Постановка: Александр Ширвиндт
Художник: Георгий Юнгвальд-Хилькевич
Композитор: Давид Тухманов
Режиссер по пластике: Леонид Тимцуник
Режиссер: Юрий Васильев
Художник по свету: Александр Кельганов
Помощники режиссера: Наталья Корнева, Вера Лёвшина

В ролях:

Джон Смит - Юрий Васильев / Александр Симонец
Мэри Смит - Алена Яковлева
Барбара Смит - Елена Подкаминская
Стэнли Поуни - Федор Добронравов / Константин Карасик
Испектор Траутон - Александр Чернявский / Павел Мисаилов
Инспектор Портерхаус - Юрий Нифонтов / Олег Кассин
Инспектор Бакстер - Юрий Воробьев
Бобби Франклин - Михаил Владимиров / Сергей Колповский
Репортер - Олег Кассин / Сергей Бескакотов

 

Теги отсутствуют.
Комментарии - 0
Сортировать
  • По рейтингу
  • По дате
Комментариев нет, вы можете оставить первый комментарий.
Добавить комментарий

Отзывы

Последний день когда было событие
Комедия «Слишком женатый таксист» Федор Добронравов
спектакль
таксист
Другие события сегодня
Советуем посетить спектакли
Vip заведения
Календарь
Нашли ошибку