Новости
Во Франции "саратовская" "Пентесилея" вызвала бури восторга
В Гавре студенты отыграли 10 спектаклей. Как рассказал директор академдрамы Михаил Светлов, некоторые зрители приходили по два раза. В зале "яблоку негде было упасть". Овации продолжались около 10 минут. Были на спектаклях и представители политической элиты французских городов, театральный бомонд, представители университетов, студенты консерваторий, журналисты. Они высоко оценили уровень подготовки наших студентов, обучающихся на курсе главрежа Антона Кузнецова. Их пригласили на гастроли в Париж, Руан и Лиль.
"Пентесилея" - пьеса в стиле немецкого романтизма, и считается сложной для постановки. Актерам приходится петь сложнейшие многоголосные произведения, основанные на хоралах Баха и "Реквиеме" Шуберта, исполнять сложные пластические номера (поставка ведущего французского хореграфа Надша). Сложности были и с языком - постановочная группа полностью французская, студенты играют на русском. К спектаклю были специально написаны титры для синхронного перевода.
Главной проблемой был "конфликт" разных театральных школ. Во Франции актер - рассказчик, в России - герой, "живущий на сцене". Режиссер Миллианти выхолащивал из спектакля разговор и эмоции, свойственные системе Станиславского. Это было обусловлено еще и тем, что русский и французский зритель слишком разные. Если французам показали бы спектакль с обилием эмоций и морем слез, это было бы воспринято, как цирк на сцене. Поэтому теперь постановку надо будет адаптировать для русского зрителя.
Сценическая адаптация - не единственный вопрос, стоящий на повестке дня. Необходимо изготовить все декорации, для которых нужна специальная ткань - если свет падает на нее со стороны зала, она окрашивается в цвет луча прожектора, если освщение устроено в глубине сцены, ткань становится прозрачной. Во Франции этот материал делали полтора месяца.
Отдельная проблема с париками для артистов - во первых, каждый из них стоит 1,5 тыс. евро, а всего их нужно 15, во-вторых, в России неизвестна технология их изготовления, но автор - Сесиль Кречмар - готова поделиться своими секретами с нашими мастерами, в-третьих, для закрепления париков на головах нужен специальный клей.
В апреле художник по свету Урбейг привезет в театр драмы свои светофильтры, которые создают на сцене световые картины. После премьеры он собирается подарить их театру.
Не менее интересным обещает быть "жонглированный концерт" французского дуэта Жерома Тома и Жан Франсуа Баэза, который состоится в театре драмы 1 марта. Тома - выдающийся жонглер, Баэз - аккордеонист, импровизатор-виртуоз, композитор (он писал музыку к мюзиклу "Цирк Лили").
Это первый визит дуэта в Россию. После спектакля, 2 и 3 марта, артисты посетят французскую гимназию, встретятся со студентами СГУ.